字体:

“外遇”怎么说?

fly_417 发表于: 2008-2-01 15:09 来源: 光影时代



“外遇”怎么说?
  外遇可能是每个已婚多年男人的梦想,因为时间久了,审美疲劳了嘛!
  说“外遇”,我们通常用的词是affair,指那些“短暂的,浪漫的风流韵事”,说“和谁有外遇”就可以说成是“have an affair with someone”,比如:Mr. John has an affair with his friend's wife.
  和男人有风流韵事,并且从其得到财务支持的,我们通常叫做“情妇”,这个词在英文中常用 mistress 来表示;那要说那些给有夫之妇做情人的“情夫”怎么说?就是cicisbeo.学易网外语频道http://foreign.studyez.com有更多的学习资料
  不管是情夫还是情妇,我们通常都称他们为“第三者”,注意这个“第三者”可不是the third party,这是法律上的“第三方”,英语中的“第三者”是“the other man / woman”,比如:Divorce rate in the city is going up year by year as a result of the other men or women's intervening in other people's families 由于第三者插足他人家庭,本市的离婚率逐年上升。
  既然说到了“第三者”,我们就再说一下“原配”,其实“原配”也就是相对第三者来说,所以用 “a man's wife”、“a woman's husband” 就可以了。“前妻”、“前夫”可以分别用“ex-wife” 和“ex-husband”来表达。如果有几任妻子/丈夫,可以用 first,second 等排行。

最新回复

fionainnicemood at 2008-2-01 16:33:22
infidelity
油条作油灯 at 2008-3-03 16:41:19
很不错很不错很不错很不错!
williamcheng_25 at 2008-3-13 10:27:30
pretty good ,pretty strong ,pretty professional!
brenda0927 at 2008-3-21 21:57:57
嘿嘿 不错不错!!

光影时代是免费的个人网站,所有资料仅供学习者免费参考试用。如资料损害了您的权益,请与我们联系。
光影时代 © 2005-2007
备案号:闽ICP备05032738号 
光影时代Google PR值为:4