1.一定要少说空话,多做工作。
2.在这种情况下我们最好等一等。
3.我早已经告诉过你--不要乱动我的东西!
4.她不向我们打声招呼就走了,这是非常不礼貌的。
5.我们必须种树的原因是它们能供应给我们新鲜空气.
6. A mother's love is like a circle; it has no beginning and no ending.(英译汉)
昨日参考答案:
1.她是我的密友。
She is my intimate(close) friend.
2.你真得这么早就走吗?
Must you leave so soon?
3.我觉得有人在跟踪我们。
I have a feeling we're being followed。
4.你要想准时到达那里就最好马上走.
You'd better leave now if you want to make certain of getting there on time。
5.发生了这样不愉快的争吵之后,我觉得有必要暂时离开一段时间。
I felt it was necessary to leave temporarily for a while after such an unpleasant quarrel。
6.The most important thing a father can do for his children is to love their mother.(英译汉)
父亲能为孩子做的最重要的事就是爱他们的母亲。
最新回复
1.一定要少说空话,多做工作。
Must talk less and do more.
2.在这种情况下我们最好等一等。
In this situation , we'd better wait.
3.我早已经告诉过你--不要乱动我的东西!
I've told you earlier-- Don't move my things as you wish
4.她不向我们打声招呼就走了,这是非常不礼貌的。
She didn't tell us and went away, which is very rude.
5.我们必须种树的原因是它们能供应给我们新鲜空气.
The reason we must plan trees is that they can provide us fresh air
6. A mother's love is like a circle; it has no beginning and no ending.(英译汉)
一个母亲的爱就像一个圆,没有开始和结束
昨日参考答案:
1.她是我的密友。
She is my intimate(close) friend.
2.你真得这么早就走吗?
Must you leave so soon?
3.我觉得有人在跟踪我们。
I have a feeling we're being followed。
被动……为什么要用被动?
4.你要想准时到达那里就最好马上走.
You'd better leave now if you want to make certain of getting there on time。
为什么要用这个形式:make certain of getting
5.发生了这样不愉快的争吵之后,我觉得有必要暂时离开一段时间。
I felt it was necessary to leave temporarily for a while after such an unpleasant quarrel。
6.The most important thing a father can do for his children is to love their mother.(英译汉)
父亲能为孩子做的最重要的事就是爱他们的母亲。
apeak less and do more work
2.在这种情况下我们最好等一等。
we'd better wait under this situation
3.我早已经告诉过你--不要乱动我的东西!
i have already told that do not touch my things
4.她不向我们打声招呼就走了,这是非常不礼貌的。
it is vary unpolite that she just go
5.我们必须种树的原因是它们能供应给我们新鲜空气.
the main reason we plant trees is the tree supporting us with fresh air
6. A mother's love is like a circle; it has no beginning and no ending.(英译汉)
母亲的爱像圆环,爱无止境
1.speak less and do more.
2.在这种情况下我们最好等一等。Under such circumstances,we’d better wait a minute.
3.我早已经告诉过你--不要乱动我的东西!i hhave told you not to move my thing before.
4.她不向我们打声招呼就走了,这是非常不礼貌的。it is not polite for her to leave ,not saying anything at all.
5.我们必须种树的原因是它们能供应给我们新鲜空气.
the reason that we should plant trees is that they can provide the fresh air to us .
6. A mother's love is like a circle; it has no beginning and no ending.(英译汉)
6.母亲的爱就像圆,没有始终。
[ 本帖最后由 songqin 于 2008-7-24 08:32 编辑 ]
2.在这种情况下我们最好等一等。We had better wait in this case
3.我早已经告诉过你--不要乱动我的东西!I have told you that you can't fiddle with mystuff
4.她不向我们打声招呼就走了,这是非常不礼貌的。It is impolite that she left without a word
5.我们必须种树的原因是它们能供应给我们新鲜空气.
The reason that we should plant the trees is they can provide fresh air to us
6. A mother's love is like a circle; it has no beginning and no ending.(英译汉)
母亲的爱是循环的,无止境
2.在这种情况下我们最好等一等。On this conditon we`d better have some wait.
3.我早已经告诉过你--不要乱动我的东西! I've told you before leave my things alone.
4.她不向我们打声招呼就走了,这是非常不礼貌的。It's very rude of her to leave without telling us.
5.我们必须种树的原因是它们能供应给我们新鲜空气.The reason why we have to grow trees is that they can supply fresh air for us.
6. A mother's love is like a circle; it has no beginning and no ending.(英译汉)母爱就爱一个圆环无止境.
Please do more and talk less.
2.在这种情况下我们最好等一等。
We'd better wait a minuite under such a atmosphere.
3.我早已经告诉过你--不要乱动我的东西!
I have already told you not to touch my things.
4.她不向我们打声招呼就走了,这是非常不礼貌的。
It's very impolite for her to leave without say goodbye.
5.我们必须种树的原因是它们能供应给我们新鲜空气.
The reason why we plant trees is they can supply us fresh air.
6. A mother's love is like a circle; it has no beginning and no ending.(英译汉)
母爱就像一个圆圈那样,没有起点也没终点。
2.在这种情况下我们最好等一等。we had better wait for a while in that sitcuation.
3.我早已经告诉过你--不要乱动我的东西! I have already told you - dont touch my stuff.
4.她不向我们打声招呼就走了,这是非常不礼貌的。it is very impolite to her to leave without saying goodbye.
5.我们必须种树的原因是它们能供应给我们新鲜空气. the reason we plant trees is because they can supply fresh air for us.
6. A mother's love is like a circle; it has no beginning and no ending.(英译汉)
母爱是无穷无尽的。
Less bosh,more work.
2.在这种情况下我们最好等一等。
We would better wait for a moment under this circumstance.
3.我早已经告诉过你--不要乱动我的东西!
I've already told you before that don't touch my affairs.
4.她不向我们打声招呼就走了,这是非常不礼貌的。
She going away without greeting to us is very impolite.
5.我们必须种树的原因是它们能供应给我们新鲜空气.
The reason we plant trees is that they can provide fresh air for us.
6. A mother's love is like a circle; it has no beginning and no ending.(英译汉)
母爱如圆,有始无终.
you must speak little,done much.
2.在这种情况下我们最好等一等。
we'd better waitting in this instance.
3.我早已经告诉过你--不要乱动我的东西!
i had told you from the outset,donot touch my belongings.
4.她不向我们打声招呼就走了,这是非常不礼貌的。
it is very misbehavior that she left in the case of not telling us.
5.我们必须种树的原因是它们能供应给我们新鲜空气.
we must plant the tree because it can provide our with fresh air.
6. A mother's love is like a circle; it has no beginning and no ending.(英译汉)
母亲的爱像一个圆环,没有开始也没有结束。
Should be less in saying , more in working.
2.在这种情况下我们最好等一等。
we'd better wait at this situation.
3.我早已经告诉过你--不要乱动我的东西!
I had told you that don't move the things of mine!
4.她不向我们打声招呼就走了,这是非常不礼貌的。
It is impolite that she is back wothout a word.
5.我们必须种树的原因是它们能供应给我们新鲜空气.
Trees can bring us the clean air, that is the reason why we must plant.
6. A mother's love is like a circle; it has no beginning and no ending.(英译汉)
母爱似圆环,永远止境!
2.在这种情况下我们最好等一等。We'd better wait for a while under this circumstance
3.我早已告诉过你,不要乱动我的东西。I had told you in advance ,dont touch my stuff
4.她不向我们打声招呼就走了,这是非常不礼貌的。It is very impolite of her to leave witheout saying goodbye
5.我们必须种树的原因是它们能供应给我们新鲜空气。The reason why we mest plant trees is because they can supply freash are to us
6.A mother's love is like a circle,it has no beginging and no ending母爱是无穷无尽的。
You must talk less and do more.
2.在这种情况下我们最好等一等。
We'd better wait for a while in such condition.
3.我早已经告诉过你--不要乱动我的东西!
I have already told you ---don't touch my stuff .
4.她不向我们打声招呼就走了,这是非常不礼貌的。
It's extreme impolite she even didn't say good bye to us when she want.
5.我们必须种树的原因是它们能供应给我们新鲜空气.
The reason of we have to plant trees is they can afford us fresh air.
6. A mother's love is like a circle; it has no beginning and no ending.(英译汉)
母爱永恒.
Be sure to speak less and do more.
2.在这种情况下我们最好等一等。
We'd better wait in such cases.
3.我早已经告诉过你--不要乱动我的东西!
I have told you early before: Do not touch my things.
4.她不向我们打声招呼就走了,这是非常不礼貌的。
She went away without saying goodbye to us, which was very impolite.
5.我们必须种树的原因是它们能供应给我们新鲜空气.
The reason why we must plant trees is that they provide us with fresh air.
6. A mother's love is like a circle; it has no beginning and no ending.(英译汉)
母爱像个圆圈,无止境。
Less talk and more work.
2.在这种情况下我们最好等一等。
We’d better wait under such condition.
3.我早已经告诉过你--不要乱动我的东西!
I have told you once, don’t muddle my things.
I told you not to touch my things!
4.她不向我们打声招呼就走了,这是非常不礼貌的。
It very impolite for her to leave without informing us.
It's very rude of her to leave without telling us.
5.我们必须种树的原因是它们能供应给我们新鲜空气.
The reason why we must plant trees is that they can provide us fresh airs.
6. A mother's love is like a circle; it has no beginning and no ending.(英译汉)
母爱大爱无疆。
we must do more than pretentios talk!
2.在这种情况下我们最好等一等。
under such conditon ,we'd better take a wait.
3.我早已经告诉过你--不要乱动我的东西!
i have warned you of not touching my belongings.
4.她不向我们打声招呼就走了,这是非常不礼貌的。
it is less of an impoliteness for her to leave without telling us .
5.我们必须种树的原因是它们能供应给我们新鲜空气.
the reason that we must plant trees is that they can offer us fresh air.
6. A mother's love is like a circle; it has no beginning and no ending.(英译汉)
母爱若圆,无止无境!
2.在这种情况下我们最好等一等。In this case we'd better wait .
3.我早已经告诉过你--不要乱动我的东西! I had told you that don't fiddle with my thing!
4.她不向我们打声招呼就走了,这是非常不礼貌的。It's very rude of her to leave without telling us .
5.我们必须种树的原因是它们能供应给我们新鲜空气. The reason why we must plant the tree is that they can supply fresh air for us .
6. A mother's love is like a circle; it has no beginning and no ending.(英译汉)
母亲的爱是无止境的 .
we should avoid speaking empty words,and do things as much as possible
2.在这种情况下我们最好等一等。
it is better for us to wait for a while under the situation.
3.我早已经告诉过你--不要乱动我的东西!
i told you early not to touch my belongings
4.她不向我们打声招呼就走了,这是非常不礼貌的。
he was so unpolite to leave without a saying
5.我们必须种树的原因是它们能供应给我们新鲜空气.
the reason why we must plan trees is that they can supply fresh air for us
6. A mother's love is like a circle; it has no beginning and no ending.(英译汉)
母爱就像一个圆圈,没有起点也没有终点。
Must talk a little,and do more work.
2.在这种情况下我们最好等一等。
In this situation,wo'd better wait a monment.
3.我早已经告诉过你--不要乱动我的东西!
I have told you that you can't move my things without my adimition.
4.她不向我们打声招呼就走了,这是非常不礼貌的。
It was very rude that she had left away withou a word to us.
5.我们必须种树的原因是它们能供应给我们新鲜空气.
The reason that we must plant trees is that they can provide flesh air to us.
6. A mother's love is like a circle; it has no beginning and no ending.(英译汉)
母爱就像一个圆,无始无终。
Speak less and do more.
2.在这种情况下我们最好等一等。
We 'd better wait in such condition.
3.我早已经告诉过你--不要乱动我的东西!
4.她不向我们打声招呼就走了,这是非常不礼貌的。
She left without saying goodby to us,it was so impolite.
5.我们必须种树的原因是它们能供应给我们新鲜空气.
The reason why we must plant trees,is that they can offer us fresh air.
6. A mother's love is like a circle; it has no beginning and no ending.(英译汉)
母爱无边/
one must say less but do more
2.在这种情况下我们最好等一等。
we'd better wait under this circumstance
3.我早已经告诉过你--不要乱动我的东西!
i've told you before-don't touch my thing
4.她不向我们打声招呼就走了,这是非常不礼貌的。
she left without saying goodbye to us, it's really impolite
5.我们必须种树的原因是它们能供应给我们新鲜空气.
we must plant trees for they can provide fresh air to us
6. A mother's love is like a circle; it has no beginning and no ending.(英译汉)
母爱就像一个圆圈,没有开始也没有结束