字体:

每日翻译(7.22):真让我失望

kekenet 发表于: 2008-7-22 00:11 来源: 光影时代



今天我们来翻译

1.真让我失望。
2.今天我很有闲(空)。
3.他说他所做的事情微不足道。
4.很明显,他一点儿也不知道怎样修理小汽车.
5.你从早餐之前就开始做这份历史报告,不如就到此为止吧。
6. Better the devil you know than the devil you don't know. (英译汉)

昨日参考译文:

1.包装完好无损。
The packages are intact.
2.把东西放到该放的地方去。
Put everything away in its correct place。
3.她在电话里把这事告诉了我。
She told me over the telephone about it.
4.我们想要知道实情,他却守口如瓶。(每日一句7-22)
We want to know the truth, but he kept it dark.
5.他的建议在理论上可以, 但不能付诸实现。
His proposition is good in theory but cannot be put into practice.
6.It is no use doing what you like; you have got to like what you do. (英译汉)
不能爱哪行干哪行,而要干哪行爱哪行.

最新回复

bettysu at 2008-7-22 00:36:04
1.真让我失望。
It really disappointed me
2.今天我很有闲(空)。
I am totally free today
3.他说他所做的事情微不足道。
He said what he did does not mean anything
4.很明显,他一点儿也不知道怎样修理小汽车.
Absolutely he didn't know even a little about how to fix a car
5.你从早餐之前就开始做这份历史报告,不如就到此为止吧。
Just stop it! You have been engaged in this report of history since before the breakfast
6. Better the devil you know than the devil you don't know. (英译汉)
虽然现实残酷,但知道总比不知道强
fjycsu at 2008-7-22 02:03:35
1.真让我失望。It realy lets me down.
2.今天我很有闲(空)。I  am very free today.
3.他说他所做的事情微不足道。He said  what he had done was not worth mention.
4.很明显,他一点儿也不知道怎样修理小汽车.  Apparently,he has little knowledge on how to mend a car.
5.你从早餐之前就开始做这份历史报告,不如就到此为止吧。You have been working on that history report  since beore breakfast.Why don't you call it a day?
6. Better the devil you know than the devil you don't know. (英译汉)明枪易躲,暗箭难防。
粉红小猫咪 at 2008-7-22 02:04:56
1.真让我失望。
It makes me so disappointed
2.今天我很有闲(空)。
I'm free today.
3.他说他所做的事情微不足道。
He said that what he had done was a piece of cake.
4.很明显,他一点儿也不知道怎样修理小汽车.
Obviously, he has no idea how to repair the car
5.你从早餐之前就开始做这份历史报告,不如就到此为止吧。
You begin to write this history report before breakfast. Why not stop it now.
6. Better the devil you know than the devil you don't know. (英译汉)
知道坏事总比不知道好

昨日参考译文:

1.包装完好无损。
The packages are intact.
2.把东西放到该放的地方去。
Put everything away in its correct place。
3.她在电话里把这事告诉了我。
She told me over the telephone about it.
over……
4.我们想要知道实情,他却守口如瓶。(每日一句7-22)
We want to know the truth, but he kept it dark.
不可以keep it secert?
5.他的建议在理论上可以, 但不能付诸实现。
His proposition is good in theory but cannot be put into practice.
6.It is no use doing what you like; you have got to like what you do. (英译汉)
不能爱哪行干哪行,而要干哪行爱哪行.
abbzhao at 2008-7-22 08:52:13
1.真让我失望。
It really lets me down.
2.今天我很有闲(空)。
I am quite free today.
3.他说他所做的事情微不足道。
He said what he did is of minor issue.
4.很明显,他一点儿也不知道怎样修理小汽车.
It is obvious that he know nothing about repairing cars.
5.你从早餐之前就开始做这份历史报告,不如就到此为止吧。
Since you started this history report before the breakfast, you can stop it now.
6. Better the devil you know than the devil you don't know. (英译汉)
知道总比不知道好。
appleedu at 2008-7-22 09:07:50
1.真让我失望。
It really made me disappointed.

2.今天我很有闲(空)。
I am free today.

3.他说他所做的事情微不足道。
He said that what he did was of little importance.

4.很明显,他一点儿也不知道怎样修理小汽车.
It is obvious that he has no idea of how to repair the car.

5.你从早餐之前就开始做这份历史报告,不如就到此为止吧。
Since you has begun to do the historical report before breakfast, you may as well stop here.

6. Better the devil you know than the devil you don't know. (英译汉)
明枪易躲,暗箭难防。
番茄蛋炒盐 at 2008-7-22 09:17:25
1.真让我失望。
It is really disappointed to me.
2.今天我很有闲(空)。
I'm not busy today.
3.他说他所做的事情微不足道。
What he said and did are negligible.
4.很明显,他一点儿也不知道怎样修理小汽车.
Apparently, he had no idea about how to fix the car.
5.你从早餐之前就开始做这份历史报告,不如就到此为止吧。
You have been working on this history report since before breakfast, how about taking a rest.
6. Better the devil you know than the devil you don't know. (英译汉)
对于坏事,知道总比不知道好。
feny at 2008-7-22 09:32:32
1.真让我失望。It really let me down
2.今天我很有闲。I'm free today
3.他说他做的事微不足道。He said what he had done was of little importance
4.很明显,他一点儿也不知道怎样修理小汽车。Apparentlly,he had no idea how to fix the car
5.你从早餐之前就开始做这份报告,不如就到些为止吧。You have been doing this history report since before the breakfast.Why don't you call it a day
6.Better the devil you know than the devil you don't know.对于坏事,知道总比不知道好。
pigliyq at 2008-7-22 09:37:56
1.真让我失望。It made me disappointed
2.今天我很有闲(空)。Today I am free
3.他说他所做的事情微不足道。He said that what he had done is iinsignificant
4.很明显,他一点儿也不知道怎样修理小汽车.It appears that he know nothing abouting mending the car
5.你从早餐之前就开始做这份历史报告,不如就到此为止吧。You did the histroy report before breakfast,now you'd better stop it
6. Better the devil you know than the devil you don't know. (英译汉) 知道总比不知道好
Nicole1314 at 2008-7-22 09:54:59
1.真让我失望。
   How dispair am I feel.
2.今天我很有闲(空)。
   I'm much free today.
3.他说他所做的事情微不足道。
   He said what he did just a little importance.
4.很明显,他一点儿也不知道怎样修理小汽车.
   Obviously,he don't know how to repair little car at all.
5.你从早餐之前就开始做这份历史报告,不如就到此为止吧。
   You have done this history report since before breakfast ,not as finished as now.
6. Better the devil you know than the devil you don't know. (英译汉)
    知道坏事比不知道好.
davisjinyu at 2008-7-22 10:40:31
1.真让我失望。
It is really disappoint to me.
2.今天我很有闲(空)。
I am free today.
3.他说他所做的事情微不足道。
He says what he did is negligible.
4.很明显,他一点儿也不知道怎样修理小汽车.
Obviously, he has no idea how to repair car.
5.你从早餐之前就开始做这份历史报告,不如就到此为止吧。
You have started doing the history report before breakfast, it would be better to suspend now.
6. Better the devil you know than the devil you don't know. (英译汉)
真小人好于伪君子。

[ 本帖最后由 davisjinyu 于 2008-7-22 11:29 编辑 ]
biaidi at 2008-7-22 11:21:51
1.真让我失望。
It made me disappointed
2.今天我很有闲(空)。
I'm much free today.
3.他说他所做的事情微不足道。
He said what he had done was of little importance
4.很明显,他一点儿也不知道怎样修理小汽车.
Obviously, he has no idea how to repair the car
5.你从早餐之前就开始做这份历史报告,不如就到此为止吧。
Since you started this history report before the breakfast, you can stop it now.
6. Better the devil you know than the devil you don't know. (英译汉)
知道总比不知道好
ticktock at 2008-7-22 13:08:24
1.真让我失望。
It is so disappointed
2.今天我很有闲(空)。
I am free today
3.他说他所做的事情微不足道。
He said that it is not nessisary to talk about what he did
4.很明显,他一点儿也不知道怎样修理小汽车.
Apperantly, he know nothing about how to repair cars.
5.你从早餐之前就开始做这份历史报告,不如就到此为止吧。
You have been writing this history report since before breakfast, however, it is time to finish it.
6. Better the devil you know than the devil you don't know. (英译汉)
crayonxiaoxin at 2008-7-22 13:46:05
1.真让我失望。
It disappointed me so much.
2.今天我很有闲(空)。
I have time today.
3.他说他所做的事情微不足道。
He said what he had done was negligible.
4.很明显,他一点儿也不知道怎样修理小汽车.
Obviously, he didn't know how to repair cars at all.
5.你从早餐之前就开始做这份历史报告,不如就到此为止吧。
You'd better stop it now, since you have been writing this history report before breakfast.
6. Better the devil you know than the devil you don't know. (英译汉)
明枪易躲,暗箭难防。
yzhbbest at 2008-7-22 14:45:54
1.真让我失望。
it is a big letdown for me.
2.今天我很有闲(空)。
i have a lot of leisure time today.
3.他说他所做的事情微不足道。
he said what he did was exetremely slim.
4.很明显,他一点儿也不知道怎样修理小汽车.
definitely he know nothing about how to repair car
5.你从早餐之前就开始做这份历史报告,不如就到此为止吧。
pls stop the historical report here which you began  before breakfest.
6. Better the devil you know than the devil you don't know. (英译汉)
anjing1988 at 2008-7-22 14:54:23
1.真让我失望。
it really let me down
2.今天我很有闲(空)。
i am free today
3.他说他所做的事情微不足道。
he said he just done little things
4.很明显,他一点儿也不知道怎样修理小汽车
obviously,he know nothing about repair cars.
5.你从早餐之前就开始做这份历史报告,不如就到此为止吧。
since you start to do this history report before breakfast,now froget about it.
6. Better the devil you know than the devil you don't know. (英译汉)
知道总比不知道的好
jody2007 at 2008-7-22 15:04:20
1.真让我失望。
It really made me disappointed. I'm very disappointed.
2.今天我很有闲(空)。
I’m extremely free today.
3.他说他所做的事情微不足道。
He said that what he had done is very slight. He said that what he had done was nothing to speak of.
4.很明显,他一点儿也不知道怎样修理小汽车.
Obviously, he don’t know how to repair the car at all.
It is apparent (clear/obvious/marked/evident) that he knows nothing about how to repair cars.
5.你从早餐之前就开始做这份历史报告,不如就到此为止吧。
Since you have done this histroyy report from the breakfast,  

You've been working on that history report since before breakfast. Why don't you call it a day?
Call it a day.
到止为止。

6. Better the devil you know than the devil you don't know. (英译汉)
明枪易躲,暗箭难防

[ 本帖最后由 jody2007 于 2008-7-23 14:38 编辑 ]
lazio14 at 2008-7-22 15:35:48
1.真让我失望。
I'm really disappointing.(I'm very disappointed.)
2.今天我很有闲(空)。
Today I have much leisure time.(I have a lot of free time today.)
3.他说他所做的事情微不足道。
He told what he have done is inappreciable.(He said that what he had done was nothing to speak of.)
4.很明显,他一点儿也不知道怎样修理小汽车.
Obviously, he not know any more about mending cars.(It is apparent that he knows nothing about to repair cars.)
5.你从早餐之前就开始做这份历史报告,不如就到此为止吧。
You have done this history report before breakfast, not as good as stop it now.(You have been working on that history report since before breakfast . Why don't you call it a day. )
6. Better the devil you know than the devil you don't know. (英译汉)
知道坏事总比不知道好。(明枪易躲,暗箭难防。)

[ 本帖最后由 lazio14 于 2008-7-23 22:53 编辑 ]
lindamovie at 2008-7-22 15:36:07
1.真让我失望。I'm very disappointed .
2.今天我很有闲(空)。I'm free today .
3.他说他所做的事情微不足道。He said the thing he has done little .
4.很明显,他一点儿也不知道怎样修理小汽车.It's obviously that he doesn't know how to mend car at all .
5.你从早餐之前就开始做这份历史报告,不如就到此为止吧。You have done the history report since breakfast,let it be hererto.
6. Better the devil you know than the devil you don't know. (英译汉) 明枪易躲,暗箭难防。
xinaifei at 2008-7-22 16:11:33
1.真让我失望。
Too disappointed to me.
2.今天我很有闲(空)。
I am free today.
3.他说他所做的事情微不足道。
He said he had done everthing that is nothing.
4.很明显,他一点儿也不知道怎样修理小汽车.
Be obviously,he doesn't know little about how to repair a bus.
5.你从早餐之前就开始做这份历史报告,不如就到此为止吧。
You had made this history report before breakfast.Is the time for ending,ok?
6. Better the devil you know than the devil you don't know. (英译汉)
1.真让我失望。
2.今天我很有闲(空)。
3.他说他所做的事情微不足道。
4.很明显,他一点儿也不知道怎样修理小汽车.
5.你从早餐之前就开始做这份历史报告,不如就到此为止吧。
6. Better the devil you know than the devil you don't know. (英译汉)
你知道错哪比不知道错哪要好
大果冻 at 2008-7-22 16:18:56
1.真让我失望。How despair am I feel
2.今天我很有闲(空)。I am free today.
3.他说他所做的事情微不足道。He said everything he did was small.
4.很明显,他一点儿也不知道怎样修理小汽车.obviously,he don't kown how to repair the car,neither.
5.你从早餐之前就开始做这份历史报告,不如就到此为止吧。You have done this history report before breakfast,so palese stop here.
6. Better the devil you know than the devil you don't know. (英译
知道邪恶比不知道它好

光影时代是免费的个人网站,所有资料仅供学习者免费参考试用。如资料损害了您的权益,请与我们联系。
光影时代 © 2005-2007
备案号:闽ICP备05032738号 
光影时代Google PR值为:4